注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

年年柳色

 
 
 

日志

 
 

(原)从“李谷一”的“辣评”所感  

2016-10-28 05:55:07|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 从“李谷一”的“辣评”所感
日前有篇“李谷一怒批尚雯婕:中国人为什么不唱中文(视频) ”的报道,很有感触。现场的评委大都赞赏“尚雯婕”,唯独“李谷一”持不同见解:“中国人为什么不唱中文”?我支持李谷一的观点!我们一贯倡导“古为今用,洋为中用”,目的是更好发展中华民族文化,在任何国际风云下,“做好自己”才是最重要的,包容绝不等于崇洋媚外。当初央视春晚一曲“冬天一把火”被媒体吹捧,此演技风靡华夏,港台故意制造噱头的影视及武打片灌满了我们的空间,打着“大众娱乐”旗号实质是按照发达资本主义国家的曲调而动作火爆了起来,此风潜移默化地渗透到了社会生活及经济领域和政治领域,造成社会乱象丛生人人魂不守舍,颠覆了中华民族价值观的趋向。窃以为,“主流价值”容不得“多元”,也绝不等同美国藏污纳垢式的“包容”,中华民族要坚守自己的灵魂毫不动摇。
有必要敲钟问响的是:取消阶级斗争无疑是正确的,但是,美国梦寐以求希望中国“和平演变”不复存在了?“颜色革命”已经在我国彻底失去赖以生存的土壤?尽快将国防搞强大、彻底反腐、创世界一流经济体系就可以高忱无忧了?敌对势力已经放弃意识形态对我们的渗透?比如文化观念的偏移对中国没威胁吗?优秀的古典诗词、鲁迅的文章怎么就轻易地在课本中剔除?要把“狼牙山五壮士”、“黄继光”、“鲁迅”等人物赶出人们的视野?演艺界的自由化搅动社会秩序乌烟瘴气视而不见?“越搔越出名”的社会环境是个“大染缸”,再先进的个人难道有先天免疫力?毛泽东说过的这句话“可能有这样一些共产党人,他们是不曾被拿枪的敌人征服过的,他们在这些敌人面前不愧英雄的称号;但是经不起人们用糖衣裹着炮弹的攻击,他们在糖衣炮弹面前要打败仗。我们必须预防这种情况。”——过时了?习总关于民族文化的有关论述怎么就不见行动?

*******************************

*******************************

附:李谷一怒批尚雯婕:中国人为什么不唱中文

  近日,央视一档综艺节目上李谷一怒批尚雯婕的视频在网上引起热议。视频中,尚雯婕和中国非文化物质遗产传承人合作演唱歌曲时唱的是法文歌,遭到李谷一批评:“你是中国人,要让外国人学习中国文化,而不是唱外国歌!”尚雯婕对此不予苟同,和李谷一还起了争执。

  

(原)从“李谷一”的“辣评”所感 - 年年柳色 - 年年柳色

  李谷一批尚雯婕不唱中文(图源:@叮咯咙咚呛)

 

  据报道,该视频出自10月21日在央视三套播出的大型原创文化传承类综艺节目《叮咯咙咚呛》第二季节目。据悉,作为毕业于复旦大学法语系高材生的尚雯婕,法语歌一直都是她的独门利。这次她再次使出了这一绝招:用法语演唱,与非文化物质遗产“渔鼓道情”传承人一同合作了一曲《夜之缪斯》,还融入了一段三国演义名段、花腔渔鼓《要荆州》.

  对于这样的创新,主持人表示称赞:“传统与时尚的结合,同时跨越了音乐的国界,给人耳目一新的感觉。”而蔡国庆和赵忠祥也对这样的表演表示赞赏,而尚雯婕本人似乎也对自己用法语演唱颇为得意:“这首法语歌是我2011年的一个作品,我自己写的法语词。里面有善、恶包括哲学一些东西。”

  然而评委之一的李谷一老师却不买账的,她毫不留情地提出质疑:“对于你的演唱,我不喜欢。在我们中国的舞台上,尤其是和我们非物质文化遗产项目结合的时候,你用外国语言来唱?”

  尚雯婕辩解道:“世界音乐作为特别的曲类,面对的不只是中国观众。如果太原汁原味,可能外国的观众会听不懂。而且我也希望能够通过这种方式引起年轻人的关注和喜欢。”

  李谷一针锋相对地反驳:“今天,我们作为文化使者,作为一个文艺工作者,一定要学习中国文化,宣传中国文化。最重要的是你们年轻人要继承和发展,但发展不是乱来,不是说我们今天吃汉堡、吃炸鸡,就不吃馒头、不吃饺子了,那是不可以的。我们中国人,用什么立场来继承和传承中国文化,这点我希望你在心里深思一下,头脑里考虑一下,好吗?”

  随后李谷一还以自己的经历现身说法:“我1985年就去法国开了独唱音乐会,人家法国很多学者来听,就是要听李谷一唱中文歌曲,人家很高兴、很热烈地给我鼓掌。所以我们中国人就是要唱中国歌,我们到外国唱歌也要用中国话,让他们听懂我们中国的语言。”

  尚雯婕明显不太服气,接着争辩:“我首先是想办法把它传播出去,让外国人能够听懂,能够欣赏。我想要把渔鼓道情在一首歌里作一种诠释,先要把这种文化魅力翻译出来,让外国朋友能够听懂。”

  

(原)从“李谷一”的“辣评”所感 - 年年柳色 - 年年柳色

 


  尚雯婕为自己辩解(图源:@叮咯咙咚呛)

  李谷一也不依不饶:“世界几个男高音,比如意大利著名歌唱家像帕瓦罗蒂他们来我们中国演出的时候,都是用他们国家的语言,中国老百姓为什么也能懂?他需要翻译吗?不需要!你如果唱中文,也不需要翻译,也会受欢迎的。音乐无国界,通过旋律感觉,人家就能认识你,能理解你唱的东西。你现在的渔鼓道情也不是原汁原味的,也不是原调唱的。我希望你下次唱的时候唱出真真正正、原汁原味的渔鼓道情,它的旋律、它的歌词,你用中文唱出来,这是我对你的一个希望。”终于把尚雯婕说到哑口无言。

  据了解,李谷一此次担任《叮咯咙咚呛》第二季的评委,一直都是直话直说的风格,在第一期节目里她就直言胡彦斌搭档华阴老腔传承人张建 民的表演“并没有真正把华阴老腔融入进去”,弄得胡彦斌现场甚是尴尬。在第六期节目里,除呛声尚雯婕之外,她也质疑了歌手苏醒与泗州戏融合不够。

  评论这张
 
阅读(43)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017